Nous sommes actuellement le 28 Nov 2024 07:25

Les heures sont au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez rien publier ou éditer.  [ 1 message ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Carmina Burana [pour bardes/trouvères/ménestrels/voleurs...]
MessagePublié: 05 Avr 2010 23:28 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le: 22 Fév 2010 01:32
Messages: 758
Localisation: Québec
On connait tous les Carminas Buranas.
Non?
Mais si! O Fortuna, ça vous dit quelque chose? Ben voilà! C'est un des Carminas Buranas :D

Ce que nous en dit Wikipédia (parce que j'ai trop la flemme pour faire des recherches à la biblio de mon université :roll: ):
Wikipédia a écrit:
« Les Carmina Burana » ou « Poèmes de Beuren » (traduction littérale du latin) ou « Chants de Beuern » est le titre qu’on a donné à un manuscrit découvert en 1803 dans l’abbaye de Benediktbeuern (et dont la première édition date de 1847). Il s’agit de la compilation, partiellement notée en neumes et réalisée entre 1225 et 1250, de chants profanes ou religieux composés en allemand, en français ou en latin, par les goliards, c’est-à-dire des ecclésiastiques défroqués ou des étudiants vagabonds ; le manuscrit comporte des chansons d’amour, des chansons à boire et à danser ainsi que des pièces religieuses.

Les 315 différentes pièces se répartissent en :

    * Carmina ecclesiastica ; (chansons religieuses)
    * Carmina moralia et satirica ; (chansons morales et satiriques)
    * Carmina amatoria ; (chansons d’amour)
    * Carmina potoria ; (chansons à boire)
    * Ludi ; (Jeux religieux)
    * Supplementum (supplément)



Fin de la petite histoire, ce qui nous intéresse ici est le contenu même de ces fameux poèmes, car, voyez-vous, ils sont fort sympathiques pour nos amis voleurs... heu... bardes qui auraient envie de chanter autre chose que du Donjon de Naheulbeuk (je n'ai contre ça, n'allez pas vous imaginer des choses!) durant un GN.

Alors, je suis gentil, en voici une sélection, avec la traduction française s'il-vous-plaît!
(Ainsi que la version originale, essentiellement du latin, mais un des textes est en allemand, pour ceux que ça intéresse.)
Textes des Carminas Buranas

_________________
-Cricri

Le meilleur ami du GNiste!!!

Si tu lis ça, c'est que t'es pas aveugle. Si tu ne peux pas le lire, c'est que tu es aveugle...
Note à moi-même: Est-ce vraiment pertinent que je rajoute le dernier point?


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis:  Trier par  
Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez rien publier ou éditer.  [ 1 message ] 

Les heures sont au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 4 invités

Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de:
Aller vers:  

Style by Scott Stubblefield
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr