Carmina Burana [pour bardes/trouvères/ménestrels/voleurs...]
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
On connait tous les Carminas Buranas.
Non?
Mais si! O Fortuna, ça vous dit quelque chose? Ben voilà! C'est un des Carminas Buranas :D
Ce que nous en dit Wikipédia (parce que j'ai trop la flemme pour faire des recherches à la biblio de mon université :roll: ):
Wikipédia wrote:
« Les Carmina Burana » ou « Poèmes de Beuren » (traduction littérale du latin) ou « Chants de Beuern » est le titre qu’on a donné à un manuscrit découvert en 1803 dans l’abbaye de Benediktbeuern (et dont la première édition date de 1847). Il s’agit de la compilation, partiellement notée en neumes et réalisée entre 1225 et 1250, de chants profanes ou religieux composés en allemand, en français ou en latin, par les goliards, c’est-à-dire des ecclésiastiques défroqués ou des étudiants vagabonds ; le manuscrit comporte des chansons d’amour, des chansons à boire et à danser ainsi que des pièces religieuses.
Les 315 différentes pièces se répartissent en :
- * Carmina ecclesiastica ; (chansons religieuses)
* Carmina moralia et satirica ; (chansons morales et satiriques)
* Carmina amatoria ; (chansons d’amour)
* Carmina potoria ; (chansons à boire)
* Ludi ; (Jeux religieux)
* Supplementum (supplément)
Fin de la petite histoire, ce qui nous intéresse ici est le contenu même de ces fameux poèmes, car, voyez-vous, ils sont fort sympathiques pour nos amis voleurs... heu... bardes qui auraient envie de chanter autre chose que du Donjon de Naheulbeuk (je n'ai contre ça, n'allez pas vous imaginer des choses!) durant un GN.
Alors, je suis gentil, en voici une sélection, avec la traduction française s'il-vous-plaît!
(Ainsi que la version originale, essentiellement du latin, mais un des textes est en allemand, pour ceux que ça intéresse.)
Textes des Carminas Buranas[/]