prière en latin

13 réponses [Dernière contribution]
aragorn
Portrait de aragorn
Hors ligne
Inscrit le: 03/06/2005

bonjour
Alors j'ai une question qui vous paraitras peut etre un ti peu stupide mais je voudrai, pour un role d'hospitalier( croiser), avoir une prière a reciter en latin pas trop longue pour avoir plus de style et de credibilité et pour faire "safe". Je sais pas pour vous mais par cheu nous il ny a pas beaucoup d'Endrois ou trouver des priere et surtout en latin.

ignis
Portrait de ignis
Hors ligne
Inscrit le: 11/01/2004

as tu penser à la bibliothèque de ta ville pour te procurer une bible ou des livre sur le latin?

2 site trouvé sur google :p

http://fr.wikipedia.org/wiki/Latin

http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/chap02.html

notes de cours de latin que j'ai moi même utilisé de mon temps la bas

http://www.webscolaire.jeaneudes.qc.ca/eleves/webscolaire/latin/2sec/ind...

google est ton ami

sinon en dernier recours, écris une phrase en latin, je vais dépoussiérer mes livres et te traduire ça (vas me donner l'excuse de me remettre au latin) a moins qu'une personne soit fluide en latin écrit ici?

Hamster_jovial
Portrait de Hamster_jovial
Hors ligne
Inscrit le: 29/10/2005

Nous c'est Ezerkiel ( david ) qui nous a trouvé des " prières " pour notre groupe de fanatique de Kahan, c'est sympas ezt j'espère qu'il a fait du latin pour nous les récité. :P

Zapan
Portrait de Zapan
Hors ligne
Inscrit le: 03/09/2005

Je pense que pour un hospitalier, l'idéal est de réciter le pater noster :

Effet cathédrale, je vous prie (doooong), merci !

PATER NOSTER, qui es in caeli :
Sanctificétur nomen tuum :
Adveniat regnum tuum :
Fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie :
Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris.
Et ne nos indúcas in tentatiónem.
Sed líbera nos a malo.
Amen.

NOTRE Père, qui êtes aux cieux ;
Que votre nom soit sanctifié ;
Que votre règne arrive ;
Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien ;
Et pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laissez pas succomber à la tentation.
Mais délivrez-nous du mal.
Amen.

Ou alors, si par aventure, tu en venais à devoir soigner une femme :

Je vous salue Marie :

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen

Je vous salue Marie, pleine de grâce,
le Seigneur est avec vous,
vous êtes bénie entre toutes les femmes,
et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni,
Sainte Marie, Mère de Dieu,
priez pour nous, pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort. Ainsi soit-il.

Sinon pour un prêtre répurgateur cerné par les morts-vivants, il y a :

"Patrem omnipotentem, Liberate tute me ex infernis!"

"Père Tout-Puissant, Sauvez-nous de enfers"

Ou alors pour un marchand malhonnète, le très vicieux :

"Caveat Emptor"

"C'est à l'acheteur de se méfier"
(à écrire sur un petit panonceau au fond du magasin :twisted: )

Les prières de ce message proviennent de oblats séculiers.

lilith
Portrait de lilith
Hors ligne
Inscrit le: 16/01/2006

moi j'ai quelqu'un qui est en prépa lettres classiques et qui peut te traduire tout ce que tu veux en latin ou en grec ancien si ce que les gens t'on déjà donné ne te suffit pas

Jacenn
Portrait de Jacenn
Hors ligne
Inscrit le: 29/10/2003

Ad Majorem Dei Gloriam.
Pour la plus grande gloire de Dieu.

Bonos viros sequar, etiamsi ruent. (Cicéron)
Je suivrai les gens de coeur, dût la ruine les atteindre.

Coram Sanctissimo.
En présence du Très Saint

Di meliora ! (Ovide)
Veuillent les dieux prévenir de tels maux.

Domine, dirige nos.
Seigneur, guide-nous.

Tantum ergo sacramentum
Veneremur cernui,
Et antiguum documentum
Novo cedat ritui :
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.

Ce sacrement est admirable!
Vénérons-le humblement,
Et qu'au précepte d'autrefois
Succède un rite nouveau!
Que la foi vienne suppléer
A nos sens et à leurs limite!

Te Deum laudamus : te Dominum confitemur.
Te aeternum Deum omnis terra veneratur
Tibi omnes Angeli, tibi caeli et universae Potestates :
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant :
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae.
Ô Dieu, nous te louons : ô Seigneur, nous te glorifions.
Père éternel, la terre entière te révère.
Tous les Anges, les cieux et toutes les puissances,
les Chérubins et les Séraphins ne cessent de redire ta louange :
Saint, Saint, Saint est le Seigneur, le Dieu de l'univers.
Les cieux et la terre sont pleins de la majesté de ta gloire.

Sinon les autres que j'ai ne sont pas terribles ;) (j'ai fait des recherches pour un perso)

Korrigan
Portrait de Korrigan
Hors ligne
Inscrit le: 06/05/2003

[truc dont tu désires une fin rapide, efficace et définitive] + O + "delenda est !"

Ex : Aragorno delenda est

:P

;)

aragorn
Portrait de aragorn
Hors ligne
Inscrit le: 03/06/2005

merci pour vos reponse je vais tacher dapprendre quelque une de celle ci. :P

P.S. qu'3est ce que ca veu dire delenda est?

sylicer
Portrait de sylicer
Hors ligne
Modérateur
Inscrit le: 15/04/2003

"Carthago delenda est", "Carthage doit être détruite", phrase célèbre d'un romain nommé Caton et dont je ne connais pas l'histoire, mais qui en latin présente une particularité grammaticale que l'heure et le lieu m'oblige à taire...

Frere_Urien
Portrait de Frere_Urien
Hors ligne
Inscrit le: 25/02/2004

Ie esu dominem
Dona eis requiem

Ie esu dominem
Dona eis requiem

Ie esu dominem
Dona eis requiem

( pour les connaisseurs.. ils reconnaitrons sans doutes le bruit du choc des plaques contre les têtes entre chaque partie )

Sirius
Portrait de Sirius
Hors ligne
Inscrit le: 01/11/2005

" Bring up your deeeeeeeaaaaaaaaads"

" Bring up your deaaaaaaaaaaads...."

ignis
Portrait de ignis
Hors ligne
Inscrit le: 11/01/2004

''but Im not dead''
''oh shut up''

sylicer
Portrait de sylicer
Hors ligne
Modérateur
Inscrit le: 15/04/2003

Tu peux aussi lire "Le nom de la rose", il y a plein de références en latin dedans.

Sheppy
Portrait de Sheppy
Hors ligne
Inscrit le: 15/04/2003

Modus Tolendo Ponens ? (matheux inside)