Guerre intercontinental

37 réponses [Dernière contribution]
swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

Depuis que le sujet le secret de la fabrication d`armes à été détourner en post de "guerre" international( le pire c`est que c`est à cause de moi :mrgreen:. ) j`ai eu un plaisir fou à alimenter cette discussion. Donc si j`ouvre ce post, c`est pour continuer cette dite "guerre" et éviter de parasiter un autre sujet pour dire nos inepties en autant que les modérateurs soit d`accord et que les réponses du sujet soi "acceptable"(aucun messages du style "Les québécois c`est rien que des morons!" ou vice versa.).
Donc à vos postes, la guerre est ouverte :twisted: !

Elixah
Portrait de Elixah
Hors ligne
Inscrit le: 04/07/2006

Ouais, alors tu nous invite quand au Québec ?? :p

Nan, sérieux, je garde un souvenir fabuleux du Québec... et surtout cette scène dans un parc naturel où nos hôtes nous ont sorti de la neige qu'ils avaient mis au congélateur depuis l'hiver (c'était au mois de juillet) pour nous faire déguster de la tire ^^ :D

Ahhh le sirop d'érable, j'en suis une vraie fan !! ^^

Ceci dit, les québequois vivent tous dans des maisons à 1, voire 2 étages qu'ils repeignent quasi chaque année :mrgreen:

Lord_Riri_II
Portrait de Lord_Riri_II
Hors ligne
Inscrit le: 22/12/2005

C'est marrant, cette année on a eu un nouveau dans la classe, un Québécois, et ben, son accent, ça nous change ! ^^

Norscrim
Portrait de Norscrim
Hors ligne
Inscrit le: 02/04/2005

Il y a beaucoup plus de maison a 2 étages que un étage . Le sirop d'érable est pas notre seul valeur . Nous ont est capable de vous comprendre quand vous parler normalement plus que vous nous comprenez hahaha.

swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

Peu-être que`on les comprend, mais j`ai toujours pas réussi a comprendre les acadiens.

Raistlin_Majere
Portrait de Raistlin_Majere
Hors ligne
Inscrit le: 30/04/2004

L'autre jour j'ai vu un petit livre nommé le Québécois de poche. À part quelques courts de traduction Français-Québecois et des cours de sacres (là j'ai bien ri) j'ai appris que notre accent, tenez-vous bien, a ses lettres de noblesses. Ce livre affirmait que l'accent "québecois" que plusieurs nous font remarquer provient d'Avant la révolution française! C'est l'accent qui, semble-t'il, était répandu partout en france, des paysans aux plus hautes sphères du pouvoir ^^

sylicer
Portrait de sylicer
Hors ligne
Modérateur
Inscrit le: 15/04/2003

Oui, c'est pour ça qu'on a fait la révolution, il fallait que cela cesse! :P

Korrigan
Portrait de Korrigan
Hors ligne
Inscrit le: 06/05/2003

Le québécois me semble nettement plus tinté des accents normands et charentais tandis que le franco-ontarien est lui basé sur l'accent du centre Bretagne. Dame Hermine ayant fait un séjour aux archives nationales du Canada, à Ottawa, fut sidérée d'entendre cet accent chez les parents d'amis et dans ma famille en centre Bretagne.

Mais je suis désolé Raistlin... la France de l'époque était une véritable mozaïque d'accents et de langues que l'alphabétisation massive et la télévision ont effacé depuis et la noblesse basée à Versailles avait pris l'accent du Val de Loire depuis François Premier et ses successeurs.

sylicer
Portrait de sylicer
Hors ligne
Modérateur
Inscrit le: 15/04/2003

J'ai trouvé un site rigolo : les différents accents des régions de france : http://accentsdefrance.free.fr/
On y retrouve un peu de l'accent québécois dedans... :P

Norscrim
Portrait de Norscrim
Hors ligne
Inscrit le: 02/04/2005

Nous avons su garder notre patrimoine linguistique. Je comprend relativement bien les français de france et les acadien normal j'ai habiter dans la Beauce. Ont ma deja dit qu'en france il y avait des villages ou il parlent comme en beauce.

Elixah
Portrait de Elixah
Hors ligne
Inscrit le: 04/07/2006

Je viens d'une région de montagne en Suisse (le Valais pour ceux qui connaissent) où quasi chaque commune a son accent. ^^ Mon beau-frère a un accent qui ressemble beaucoup à l'accent québecois, surtout dans les intonations. D'ailleurs on lui demande souvent s'il vient de là :)

Mais bon, faut dire que les accents sont souvent des relicats des patois régionaux. :) Et bon, faut dire qu'entre le franco-provençal et le picard, je comprend qu'il y ait une grosse différence d'accent ^^

Emelman
Portrait de Emelman
Hors ligne
Inscrit le: 15/04/2005

J'espère que vous avez tous vu cette parodie de Gad Elmaleh et Olivier (de Kad et Olivier) :
"Qui veut gagner de l'argent en masse ?" :lol:

deepdragon
Portrait de deepdragon
Hors ligne
Inscrit le: 23/08/2006

Bah en parlant des accents, j'ai une petite anecdote :

Je suis née à Meaux (77 lol) et je suis déscendu vivre en provence à 12 ans et maintenant je vis dans le Languedoc Roussillon. Donc trois accent différents.

En fait dans le sud tout le monde dit que j'ai l'accent parisien mais dans le 77 on me dit que j'ai l'accent de marseille.

Et moi je n'entend d'accent ni ches les uns ni ches les autres.

AMusant comme l'oreille s'habitue et que les cordes vocales resistuent.

swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

Un merveilleux site pour pouvoir apprendre des insultes à la québécoise http://www.ciboire.com/insultes.html
C`est un générateur d`insulte vraiment trop fort mais âmes sensible s`abstenir.

Salut :p

Isilnor
Portrait de Isilnor
Hors ligne
Inscrit le: 28/05/2005

terrible; je devrais essayer de faire un truc comme celui-la mais avec les insultes de chez moi... cradzets!

Anonyme
Portrait de Anonyme

Le Québec fait parti du Canada. Mais demeura toujours une parti à Part.
Certain dise que nous somme vulgaire :wink: . Je leur répond avec vivacité , Dans votre pays comment appellez vous vos object de messe dans vous église nous on les a pris pour exprimer ( Façons de parler ) au lieu de dire des insinité comme les ----. :shock: et si vous etes faché par ce que je vien de vous dire , alors dite moi pourquoi notre language est pire que le votre . ... :arrow: et Alp

Nyrone
Portrait de Nyrone
Hors ligne
Inscrit le: 10/08/2005

Y a t'il un traducteur dans la salle ? :roll:

Anonyme
Portrait de Anonyme

Pourquoi tu dit sa ! :roll:

Nyrone
Portrait de Nyrone
Hors ligne
Inscrit le: 10/08/2005

Parce que je lis le français, je lis l'anglais, mais je ne comprends rien à ce que tu écris...

Anonyme
Portrait de Anonyme

J'ai été un peu brusque dans ce que j'ai écrit. Les Québecois somme comme ça il dise ce qu'il pense et en assume les conséquence .

Anonyme
Portrait de Anonyme

Pourtant on parle tous les deux le Français .

Murena
Portrait de Murena
Hors ligne
Inscrit le: 15/08/2005

Ostawa222 wrote: Pourtant on parle tous les deux le Français.

Je te confirme que tu ne parles pas du tout le français. Et que réveiller un sujet comme ça pour sortir un truc incompréhensible c'est mal !

File lire la Charte et respecte la scrupuleusement, écris vraiment français (ou québécois parce que les autres on les comprend) et relis toi avant de poster.

Au fait : félicitation, tu viens d'entrer dans la liste des boulets très surveillés par les modérateurs ! :evil:

Phaedra
Portrait de Phaedra
Hors ligne
Inscrit le: 20/09/2006

toujours pour illustrer moi je vous propose la version Batman et Robin :]

http://romain.info/references/batman.swf

Toutpain
Portrait de Toutpain
Hors ligne
Inscrit le: 17/05/2006

Un délice. (L'insultotruc de swompy)

Anonyme
Portrait de Anonyme

Bonjour,

J'utilise cette lettre pour vous dire mes excuses les plus dinstinguées :o .
Dans mes autres posts je n'ai pas pensé à transformer mon français :? (mauvais du québec.) Je tiens aussi à dire que je m'excuse profondement si j'ai blessé quelqu'un cela n'était pas mon intention. :roll:

Mes salutations.

Keyla_Khaine
Portrait de Keyla_Khaine
Hors ligne
Inscrit le: 08/08/2005

en fait c'est le passage sur les objets de messes qui n'est pas bien compréhensible, si tu pouvais éclaircir ;)

eclipsante
Portrait de eclipsante
Hors ligne
Inscrit le: 24/03/2004

Quote:Dans votre pays comment appellez vous vos object de messe dans vous église nous on les a pris pour exprimer ( Façons de parler ) au lieu de dire des insinité comme les ----.

Je ne sais pas si c'est juste parce que c'est du québécois, ça m'étonnerait, je pense que vous ecrivez le même français que nous! mais c'est indechiffrable, ou peut-être manque-t-il un mot clé ou quelquechose comme ça!!!!

Moi je ne comprendrais jamais pourquoi les québécois ont un parfais accent français quand ils chantent!!!!....

orion
Portrait de orion
Hors ligne
Modérateur
Inscrit le: 02/06/2005

les quebequois sont avantagés par rapport a d'autres sur les chansons francaises parce qu'ils connaissent les sons les plus difficiles qu'on prononce : le u, le e et le r
Phil Collins, anglophone, chante en francais (et dans 4 autres langues je crois) mais garde un fort accent à cause de ces sons qu'il n'arrive pas à prononcer.
celine dion d'un autre coté a un tres fort accent quebequois quand elle parle mais comme elle prononce ces sons correctement, lorsqu'elle chante, cet accent disparait : normal, un accent c'est composé de prononciantion (correcte dans le cas de Celine Dion, mauvaise dans le cas de Phil Collins), d'intonations et de rythmes incompatibles (tous les deux écrasés par la partie chant qui règle le ton de la voix, les notes et les rythmes).

bon. et puis ce que disait Ostawa222, c'est à propos de mots du genre "calice".
un certain nombre de leurs jurons sont effectivement tirés d'objets de culte
enfin, y a quand meme de meilleures facons de l'explimer que sa premiere explication :D

swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

C`est drôle, ça me fait penser à l`épisode 17 du donjon de naheulbeuk quand cette charmante compagnie rencontre un aventurier niveau 7 vêtu d`une cape rouge et d`une armure de cuir.

Pour télécharger: http://naheulbeuk.patchou.com/donjon17.zip

Noware
Portrait de Noware
Hors ligne
Inscrit le: 01/12/2004

Roch génial batman ^^ le mieux c'est de voir Garfield en Québécois c'est GENIAL

Elixah
Portrait de Elixah
Hors ligne
Inscrit le: 04/07/2006

eclipsante wrote:
Moi je ne comprendrais jamais pourquoi les québécois ont un parfais accent français quand ils chantent!!!!....

Ecoute Lynda Lemay et Les Cow Boy Fringants et on en reparle ;)

(comme j'adore les Cow boy Fringants :D)

swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

Tu oublies Mononc Serge!

worbleook
Portrait de worbleook
Hors ligne
Inscrit le: 15/01/2006

une question aux membres Québecois:
On m'a dit que les cours de français n'avaient été mis en place officiellement au Québec qu'il y a une grosse dizaine d'années.
Est-ce que c'est vrai?

Anonyme
Portrait de Anonyme

Et Bien, je trouve dommage que mon français n'est pas assez. En tout cas. (expression pour dire c'est pas grave je passe par dessus.) C'est vrai que les Québecois chante bien ,mais ce n'est pas le cas pour tous comme -Normand L'amour- qui ce prend pour Jeanne D'arc Canadien et qui chante vraiment mal. Et Swompy on dit Mon Oncle Serge en français .

Anonyme
Portrait de Anonyme

Sir Worbleook je ne sais pas depuis quand le français a été mis en place mais ma mamie qui a 80 ans et qui a commencé l'école a 5 ans avec les soeurs qui donnaient des cours de français. Si tu veux en savoir plus sur le partrimoine Canadien vas sur le site http://www.pch.gc.ca/index_f.cfm
ou vas directement sur le site du gouvernement du canada http://www.canada.gc.ca/main_f.html.

worbleook
Portrait de worbleook
Hors ligne
Inscrit le: 15/01/2006

J'ai fait des recherches, mais j'ai du mal à supporter les textes de loi. Et il semble qu'il y ait eu beaucoup de mises à jour en ce qui concerne l'enseignement du français.
J'ai donc jugé préférable de demander à des gens qui pourraient répondre et termes clairs. Merci quand même.

swompy
Portrait de swompy
Hors ligne
Inscrit le: 26/02/2006

Je croi plutôt que c`est la loi 101 qui a été instuaré il y a une dizaine d`années.

Ps: On dit Mononc Serge et non pas Mon oncle Serge(c`est un nom de band de musique ça!)

eskhiss
Portrait de eskhiss
Hors ligne
Inscrit le: 05/10/2006

pour aider à traduire ce que voulait dire ostawa22: pensez à "tabernacle"
( terrible, ce transformateur des mots à ne pas dire, ça traite même les expressions quebecoises car au lieu du bazar, ce que j'avais écrit commence par "ta" et fini par "nacle" ) expression très connue au quebec qui est à l'origine est un mot ayant trait à la religion.
placé en fin de phrase, il peut se traduire par: bon sang, bon dieu, put***, bord** ou d'autres expression du même type.
Cela reste vulgaire mais moins que les mots que nous utilisons en france.

sinon, concernant l'accent des chanteurs, il depend en grande partie du public ciblé par l'artiste, de la fierté qu'il a de sa langue, des parametres décidés par les producteurs...

Les cow-boys fringuants, les colocs, roland gauvain, fayo pour citer ceux dont je me souviens chantent avec leur accent. il font dans un style de musique plus authentique que les chanteuses "clones de celine dion"

la difference ? tu ne les entends pas à la télé et dans très peu de radios.
ils ne cherchent pas à conquerir le marché mais à faire leur musique comme beaucoup de français dont tu n'entendra jamais parler parce qu'il n'ont pas croisé le bon producteur et pourtant, ils tournent aussi en france.